31 января 2004-го практически полдень
Сегодня случайно встретил на Крупе Виктора Точинова и пошли мы с ним в кафе выпить водки.
Сидим.
Я Точинову и говорю: Витя, мол, ты да Катька Некрасова — молодые авторы, надежда семинара, оба уверенно о себе заявили, по несколько книжек выпустили, словом хорошо владеете, БНС (Борис Натанович Стругацкий — прим. моё) вас поддерживает...
Вот если б Некрасова про педиков перестала писать, а ты — про расчленёнку, цены б вам не было...
А Точинов молча смотрит на меня и улыбается.
Плотоядно.байки Владимира Ларионова
читать дальше(
публицист, редактор, критик;
«специализация» — русскоязычная
фантастика см.
ссылку)
Туманно и заоблачно недосягаемо: как такое «официально» увидело свет?! Но тем не менее факт налицо: повесть Кати Некрасовой «Когда воротимся мы в Портленд» вышла в издательстве АСТ в 2003-ем вслед за ее дебютом — романом «Богиня бед». Не знаю, что способствовало такому фееричному началу: может «советская родословная» (она родилась в 1977 году в Арзамасе-16, из таких анклавов интеллигенции часто выходит нечто неординарное, противоречивое, откровенно-непристойное в изложении сути), Питер (закончила Санкт-Петербургскую Государственную художественно-промышленную академию) или, заклеймённая титулом «Мисс» многочисленных конкурсов красоты, внешность девицы. Однако ко всему этому прилагался талант. Не зря сам Борис Стругацкий выдал, как припечатал: Катя Некрасова молода и талантлива. Незаурядное воображение, отменный вкус, энергичный стиль и завидное трудолюбие — что ещё нужно литератору, чтобы завоевать внимание читающей публики?
Надо признать, что после нескольких рассказов в сборнике «Фантастика» издательства АСТ (1998 г.) по рекомендации Б.Стругацкого в красноярском журнале «День и ночь» напечатали повесть Кати Некрасовой «Совпадения». Так что мэтр внёс свою весомую лепту в успех молодого автора… мэтры всегда что-то вносят в чужой творческий процесс... чаще всего меняя жизнь.
Борис Стругацкий. В. Ларионова и Е.Некрасова. Из архива В. Ларионова фото с семинара Бориса Стругацкого в ЦСЛиК, 12.10.2005 год. См. ссылку.
Про коллаж… У меня был отличный исходник, практически фотография (фотосессия Nick Knight «États de Grâce») как готовая иллюстрация. Моя попытка слегка улучшить подтвердила лишь непреложное «лучшее – враг хорошего». В результате от первоначального замысла и визуального воплощения не осталось ни-че-го.
Ну, почти…Безвыходным мы называем положение,
выход из которого нам не нравится.
Станислав Ежи Лец
Когда воротимся мы в ПортлендАвтор: Екатерина Некрасова;
Жанр: Слэш, приключения (исторический), фэнтези;
Описание: Перед вами книга, в которой Некрасова «сводит воедино» две свои ипостаси. Альтернативная история? Историческая фэнтези? Просто сильная, резкая фантастика? Прочитайте и подумайте сами!
Издание: 2003
год;
Примечание: сиквел
Соло белой вороны — рассказ Екатерины Некрасовой (который меня не впечатлил, но расставил все точки над i в авторском видении концовки истории своих персонажей — тривиально).
Пара слов для затравки:Пара слов для затравки:
ОХ! что за занятная вещица мне попалась на глаза: ЧУДНАЯ (ударение смело можно ставить на оба слога). Не фантастика, не фэнтэзи, это чёрт знает что... путевые заметки вне времени и пространства? Эдакая урбанистическая философия современного человека и, что существенно, всё же рассказанная с позиции мужчины...
чесслово, вся в растрёпанных чувствах, практически — в бесчувствии. Кроме всего прочего сработала ассоциация: вот что-то такое восхитительное уже случилось со мной, встречалось, читалось... скачущий всадник вдоль обрыва реки; остановленный крепкой рукой, жеребец, нетерпеливо перебирающий тонкими ногами точно нервными пальцами по струнам; и мужской взгляд издалека, влюблённый, жаркий, жадный...
И долго рылась в доморощенном архиве среди творений Maxim, Ловчего… Пока не плюнула и не задала в поиске единственное слово «всадник», поисковая система поднапряглась и выплюнула сравнительно небольшой список авторов среди скаченных мной за последние года три. И, о чудо!, вот оно искомое, совсем по сюжету не неймановское Как ныне сбирается вещий Олег.
Мне нравится нешаблонное.
Пара слов на закуску:Пара слов на закуску:
у Кати Некрасовой современная стилистика языка, сама подача материала — других, судя по рецензиям см. ссылку, такое раздражает, меня — нет. Это придаёт динамику сюжету и опускает череду «ненужных» подробностей, бьёт по эмоциям напрямую без заноса в сторону. Не чувствую даже намёка на исторический жанр, во-первых, у автора отсутствуют элементарные знания (хотя замах на реализм в качестве авторских амбиций присутствует), во-вторых, описание быта до нашествия Батыя на Русь будет состоять из сплошных ремарок для непосвященного читателя, похоронив под ворохом «шелухи» сердцевину, суть. А суть истории — в отношениях, в принятии другого каким он есть, и сделать выбор «быть с ним» даже когда такое невозможно.
да-да.. люди не обязаны оправдывать наши ожидания относительно себя и собственных поступков (из моего комментария к посту Ловчего об обидах и прощении).